Jackie Kay’s work is a major part of my dissertation. While reading / researching her work, I found this poem written by her. I thought I would share it, as representative of the conflicting emotional and political relationships that many of us adoptees of color who are transracially adopted have with this weird thing, “National Adoption Day” that argues ‘any family’ is better than ‘no family’.
and me? I remember the day, at my grandmother’s 85th birthday party, she patted me on the knee and said, “you’re just a little white girl, Lisa”.
nah.
—–
My Grandmother
My grandmother is like a Scottish pine
Tall straight-backed proud and plentiful
A fine head of hair, greying now
Tied up in a loose bun
Her face is ploughed land
Her eyes shine rough as amethysts
She wears a plaid shawl
Of our clan with the zeal of an Amazon
She is one of those women
Burnt in her croft rather than moved off the land
She comes from them, her snake’s skin
She speaks Gaelic mostly, English only
When she has to, then it’s blasphemy
My grandmother sits by the fire and swears
There’ll be no Darkie baby in this house
My grandmother is a Scottish pine
Tall straight-backed proud and plentiful
Her hair tied with pins in a ball of steel wool
Her face is tight as ice
And her eyes are amethysts.
———-
Jackie Kay is a black Scottish poet who was born in Edinburgh and raised in Glasgow. She has published her poems widely and her volume The Adoption Papers won an Eric Gregory Award in 1991. She has also written three plays, Chiaroscuro in 1986; Twice Over in 1988; and Every Bit Of It in 1992. Her television work includes films on pornography, AIDS and transracial adoption, and Twice Through the Heart, a poetry documentary for BBC2.
This poem was first published in 1991 in That Distance Apart, London: Turret Books.